Profession: voix de personnage de manga
- Reportage: Maria Nicollier, Philippe Calame
- Montage: Enrico Pizzolato
- Mixage: Philippe Lahaye
En français, le seiyû se traduit littéralement par «voix d'acteur», mais ce terme est communément employé pour les voix des personnages de manga au Japon. Suite au succès des séries TV de dessins animés japonais dans les années 70, seiyû est devenu une profession à part entière au Japon. Aujourd'hui, toutes les villes de l'archipel ont leur propre école de seiyû.
Les étudiants de la réputée école de seiyû d'Ôsaka rêvent tous d'incarner un personnage de manga, mais la concurrence est féroce dans ce métier! Une centaine de seiyû sont diplômés chaque année, après un cursus scolaire de deux ans. Les yeux rivés sur le vieux téléviseur de la classe, les étudiants modulent leurs voix, avec application, au rythme des lèvres des différents personnages de mangas. Ils poursuivent leur rêve coûte que coûte. «Dans la vie quotidienne, raconte une étudiante, être soi-même est difficile, avec nos bons et mauvais côtés. Dans ce monde-là, celui de la manga, on peut élargir ses horizons et se créer une nouvelle identité».
Les seiyû au Japon ont la même aura que Brad Pitt ou Céline Dion, ils sont de véritables stars!
A 28 ans, Mai Nakahara est en ce moment la voix la plus vogue de Tôkyô. Mai doit son succès à la série TV Clannad. Le dessin animé, dans lequel elle incarne une petite écolière, a fait exploser l'audimat japonais en 2006. Son agent, Monsieur Tsuda, se frotte les mains; son entreprise de seiyû, «I am entreprise», sait repérer les meilleurs éléments. Aujourd'hui, 60 voix sont sous aile. Mai est son meilleur aout. Sa voix chou, kawaii en japonais, est demandée partout: concerts, jeux video, dessins animés. Le joli physique de Mai contribue à son succès. En effet, un seiyû doit faire des apparitions publiques (TV, événements pour les sponsors, etc…). La voix n'est donc pas le seul critère…
La voix kawaii de Mai est un type de voix très recherché. Cette tonalité aigue, qui s'apparente à celle d'une petite fille, se retrouve non seulement dans les mangas mais aussi dans la réalité. Dans tous les lieux publics, la voix kawaii se fait entendre: annonces de halls de gare, magasins, hommes- sandwichs, haut-parleurs des camions à ordure, etc… Les fonds sonores sont innombrables au Japon! Et cela donne du travail aux seiyû en mal de succès. Yukari, une seiyû diplômée il y a trois ans, a la voix kawaii, mais elle n'a toujours pas percé. Elle multiplie donc les petits jobs en attendant d'incarner un héros de BD; sa voix préenregistrée s'entend dans les ascenseurs des grandes surfaces, dans les bus de voyages organisés ou encore dans les magasins de téléphones portables. Yukari tient bon: «J'aimerais bien travailler comme une vraie seiyuu, pour les mangas, mais c'est très difficile… Je ne perds pas courage !»
Seiyû est certes un métier méconnu en Europe, mais il est l'un des plus prisé auprès de la jeune génération japonaise!




Commentaires
Comme l'indique bien wiki, un manga est une BD. Un dessin animé est un animes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Animes).
derniere sortie de jeu
oui, anime et manga ne sont pas du tout la même chose. quand on traite des seiyû, et qu'on utilise (et prononce mal) à plusieurs reprises des mots japonais, on peut au moins faire attention à ce genre d'erreur basique (au moins aussi agaçante que les fromagers français confondant gruyère et emmental).
de plus, les voix dans les trains, distributeurs et autres sont rien moins que kawaii: ce sont souvent des hommes ou des voix un peu plus "matures". le japon ne se résume pas à shibuya (quartier tokyoïte ou traînent tous les "djeuns" de moins de 25 ans) ou aux magasins de jeux vidéo
mais que fait baumgartner-sama?
Je plussoie les deux derniers commentaires ! merci ! ^^
Commentaire du journaliste tout en nuance: il parle des personnages de manga et de l'univers de manga ! ...Et les anime sont bien issus des manga (bandes dessinées) et des personnages de manga ...Futée la nuance pour que le Suisse moyen comprenne, sans pour autant faire une erreur grossière (soit manga=anime).. Ecoutez avec vos deux oreilles..,
Et excellente manière de parler du phénomène Kawaiii !
Bravo au journaliste malin.
Michel de Kyôtô
Poster un nouveau commentaire